Tafsir Surat Al Insyirah Ayat 2 Arab, Latin dan Arti Perkata

Surat Al Insyirah Ayat 2 Arab, Latin dan Arti Perkata Beserta Tafsir.

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ

Wa waḍa‘nā ‘anka wizrak(a).

meringankan beban (tugas-tugas kenabian) darimu

Surat Al Insyirah Ayat 2 Arti Perkata

وِزْرَكَۙعَنْكَوَوَضَعْنَا
wizrak(a).‘ankaWa waḍa‘nā
bebanmudari kamudan Kami letakkan/turunkan

Tafsir Wajiz

dan Kami pun telah menurunkan bebanmu darimu,

Tafsir Tahlili

(2-3) Dalam ayat-ayat ini, Allah mengungkapkan bahwa Dia berkenan meringankan beban yang dipikulkan kepada Nabi Muhammad dalam menunaikan penyebaran risalah-Nya. Dengan demikian, dengan mudah Nabi dapat menyampaikannya kepada manusia, dan dengan jiwa yang tenteram menghadapi tantangan musuh-musuhnya walaupun kadang-kadang tantangan itu berbahaya.

Setelah Muhammad diangkat menjadi rasul, maka beliau mulai melaksanakan tugas menyampaikan agama Allah kepada orang-orang Quraisy. Karena timbul reaksi yang kuat dari mereka, beliau menyiarkan agama Islam dengan sembunyi-sembunyi.

Oleh karena itu, beliau merasakan sangat berat melakukan tugas itu. Dengan masuk Islamnya beberapa orang pembesar Quraisy seperti Umar bin Khatab, Hamzah, dan lain-lain, Rasulullah merasa ringan melaksanakan tugasnya.

Hal ini ditambah lagi dengan datangnya perintah Allah untuk menyiarkan agama Islam dengan terang-terangan dan adanya jaminan Allah untuk menolong beliau, sebagaimana firman-Nya:

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ ٩٤ اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ ٩٥ الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ ٩٦

Maka sampaikanlah (Muhammad) secara terang-terangan segala apa yang diperintahkan (kepadamu) dan berpalinglah dari orang yang musyrik. Sesungguhnya Kami memelihara engkau (Muhammad) dari (kejahatan) orang yang memperolok-olokkan (engkau), (yaitu) orang yang menganggap adanya tuhan selain Allah. Mereka kelak akan mengetahui (akibatnya). (al-hijr/15: 94-96)

Sumber: Quran Kemenag RI

Tafsir Al Jalalain

(Dan Kami telah menghilangkan) telah melenyapkan (darimu dosamu.)

Tafsir Quraish Shihab

Dan Kami, dengan menolong dan memudahkan urusanmu, telah meringankan beban-beban dakwah yang memberatkan punggungmu.

Tafsir Ibnu Katsir

Firman Allah Swt.:

{وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ}

dan Kami telah menghilangkan darimu bebanmu. (Alam Nasyrah: 2)

Semakna dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya:

{لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ}

supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang. (Al-Fath: 2)

Tinggalkan komentar